-
1 срок ожидания
rus срок (м) (период (м)) ожиданияdeu Wartezeit (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > срок ожидания
-
2 срок ожидания
rus срок (м) (период (м)) ожиданияeng waiting period (for compensation)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > срок ожидания
-
3 срок ожидания
rus срок (м) (период (м)) ожиданияfra délai (m) de carenceБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > срок ожидания
-
4 срок ожидания
rus срок (м) (период (м)) ожиданияspa período (m) de carenciaБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > срок ожидания
-
5 срок ожидания
1) Computers: time-out2) Agriculture: safety interval (промежуток времени между последней обработкой пестицидом и снятием урожая, в течение которого содержание остатков пестицида в сельскохозяйственной продукции снижается до предельно допустимого уровня)3) Law: waiting period4) leg.N.P. demurrage5) Makarov: safety interval (промежуток времени между последней обработкой пестицидом и снятием урожая, в течение которого содержание остатков пестицида в с.-х. продукции снижается до предельно допустимого уровня) -
6 срок ожидания
-
7 срок ожидания
n1) gener. Karenzzeit2) law. Wartefrist, Wartezeit3) econ. Karenz, Karenztage4) insur. Karenzfrist -
8 срок ожидания
nlaw. término suspensivo -
9 срок ожидания
ngener. wachttijd -
10 срок ожидания
-
11 срок ожидания
(простоя судна и т.п.) demurrage -
12 срок ожидания
-
13 срок ожидания
waiting period -
14 срок ожидания
-
15 срок ожидания
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > срок ожидания
-
16 срок ожидания
odotusaika -
17 срок ожидания выплаты страховой суммы
Economy: qualifying periodУниверсальный русско-английский словарь > срок ожидания выплаты страховой суммы
-
18 срок ожидания, установленный для женщины перед вступлением во второй брак
Универсальный русско-немецкий словарь > срок ожидания, установленный для женщины перед вступлением во второй брак
-
19 длительный срок ожидания
Engineering: long lead time (запчасти и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > длительный срок ожидания
-
20 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Срок ожидания платежа — условие договора страхования экспортных кредитов, согласно которому ответственность страховщика наступает не сразу после того, как по торговому договору задержан платеж, а по истечении определенного срока. См. также: Страхование экспортных… … Финансовый словарь
срок ожидания — rus срок (м) (период (м)) ожидания eng waiting period (for compensation) fra délai (m) de carence deu Wartezeit (f) spa período (m) de carencia … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Ожидания доходности на дату погашения — Вариант теории чистых ожиданий, предполагающий, что доходность, реализуемая инвестором в результате переноса краткосрочных облигаций на определенный инвестиционный горизонт , будет равной доходности по облигации с нулевым купоном, срок погашения… … Инвестиционный словарь
период ожидания — rus срок (м) (период (м)) ожидания eng waiting period (for compensation) fra délai (m) de carence deu Wartezeit (f) spa período (m) de carencia … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ГИДРАМЕТИЛНОН — (амдро, комбат, максфорс) C25H24F6N4 М.м. 494,3 Тетрагидро 5,5 диметил 2 [1,5 бис>> (4 трифторметилфенил)пентадиен 1,4 ил 3 азино]пиримидин (American Cyanamid) Кристаллическое вещество, т. пл. 187 190°С. Нерастворим в воде, растворим в ацетоне,… … Пестициды и регуляторы роста растений
Кредитный риск — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Кредитный риск риск неисполнения дебитором своих обязательств перед поставщиком товаров или провайдером услуг, то есть риск возникновения… … Википедия
ДЕЛЬТАМЕТРИН — (бутокс, бутофлин, декаметрин, децис, К Обиоль) C22H19Br2NO3 М.м. 505,2 (1R) цис 3 {2,2 дибромвинил) 2,2 диметилциклопропанкарбоновой кислоты (S) 3 фенокси α цианбензиловый эфир (Roussel Uclaf) Белое кристаллическое вещество, т. пл. 98 101… … Пестициды и регуляторы роста растений
ЦИПЕРМЕТРИН — (арриво, баррикад, император, нурелл, рипкорд, ровикил, стокадж, флектрон, цимбуш, цинометрин, циперкил, циткор, шерпа) С22Н19Cl2О3 М.м. 416,28 (1RS) цис,транс 3 (2,2 дихлорвинил) 2,2 диметилциклопропанкарбоновой кислоты (RS) 3 фенокси α… … Пестициды и регуляторы роста растений
БЛОТИК — ® 20 % К.Э. Состав. 1 л содержит: пропетамфос 200 г; эмульгаторы (додецилбензенсульфонаткальциевая соль + алкилфеноксиполиэтоксиэтанол и додецилбензенсульфонаткальциевая соль + полиоксиэтилированные триглицериды) 242 г; растворитель 262 г;… … Импортные ветеринарные препараты
МЕТАЛЬДЕГИД — (антимилак, метацетальдегид, хализан) C8H16O4 М.м. 176,2 Ацетальдегида тетрамер Твердое белое вещество, т. пл. 248°С (в запаянном капилляре), возгоняется при 112 115°С. Хорошо растворим в бензоле и хлороформе, растворимость в воде (17°С) 200 мг/л … Пестициды и регуляторы роста растений
Траст — (Trust) Определение траста, история трастов, виды трастов Информация об определении траста, история трастов, виды трастов Содержание Содержание 1. Что такое ? 2. История трастов 3. Виды трастов 4. Сделай траст своими руками 5. Использование… … Энциклопедия инвестора